Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

allow to get off

  • 1 let off

    1) (to fire (a gun) or cause (a firework etc) to explode: He let the gun off accidentally.) hacer explotar, hacer estallar
    2) (to allow to go without punishment etc: The policeman let him off (with a warning).) perdonar
    1)
    a) v + o + adv (not punish, forgive) perdonar

    to let somebody off with something: she was let off with a reprimand — sólo le hicieron una amonestación

    b) v + o + adv v + o + prep + o (exempt, excuse from) perdonar
    2) v + o + adv ( allow to go) dejar salir
    3) v + o + adv, v + adv + o
    ( allow to get off) \<\<passenger\>\> dejar bajar
    4) (fire, explode) \<\<fireworks\>\> hacer* estallar; \<\<rocket/cracker\>\> tirar
    1. VT + ADV
    1) (=cause to explode, fire) [+ bomb] hacer explotar; [+ firework] tirar; [+ firearm] disparar
    2) (=release)

    to let off steam[boiler, engine] soltar vapor; [person] * (fig) (=release anger) desahogarse; (=unwind) relajarse

    3) (=allow to leave) dejar salir
    4) (=exempt) perdonar
    5) (=not punish) perdonar
    2. VT + PREP
    1) (=release from)

    can I let the dog off the lead? — ¿puedo soltar al perro?

    hook 1., 1)
    2) (=exempt) perdonar

    I'll let you off the £5 you owe me — te perdono las 5 libras que me debes

    * * *
    1)
    a) v + o + adv (not punish, forgive) perdonar

    to let somebody off with something: she was let off with a reprimand — sólo le hicieron una amonestación

    b) v + o + adv v + o + prep + o (exempt, excuse from) perdonar
    2) v + o + adv ( allow to go) dejar salir
    3) v + o + adv, v + adv + o
    ( allow to get off) \<\<passenger\>\> dejar bajar
    4) (fire, explode) \<\<fireworks\>\> hacer* estallar; \<\<rocket/cracker\>\> tirar

    English-spanish dictionary > let off

  • 2 drop off

    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) falde af
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) falde i søvn
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) sætte af
    * * *
    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) falde af
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) falde i søvn
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) sætte af

    English-Danish dictionary > drop off

  • 3 drop off

    1. intransitive verb
    1) (fall off) abfallen; (become detached) abgehen
    2) (fall asleep) einnicken
    3) (decrease) [Teilnahme, Geschäft:] zurückgehen; [Unterstützung, Interesse:] nachlassen
    2. transitive verb
    1) (fall off) abfallen von
    2) (set down) absetzen [Fahrgast]
    * * *
    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) abfallen
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) einschlafen
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) absetzen
    * * *
    I. vt ( fam)
    to \drop off sth ⇆ off etw abliefern
    to \drop off sb ⇆ off jdn absetzen; passengers jdn aussteigen lassen
    where do you want to be \drop offped off? wo soll ich dich absetzen? [o fam rauslassen?]
    I'm going past the bank - I can \drop off you off if you like ich fahre an der Bank vorbei - ich kann dich mitnehmen, wenn du willst
    II. vi
    1. (fall off) abfallen; handle abgehen
    in autumn the leaves \drop off off the trees im Herbst fallen die Blätter von den Bäumen
    2. (decrease) sich akk verringern, zurückgehen; support, interest nachlassen
    3. ( fam: fall asleep) einschlafen; (briefly) einnicken fam
    * * *
    A v/i
    1. abfallen ( auch ELEK)
    2. zurückgehen (Umsatz etc), nachlassen (Interesse etc)
    3. a) einschlafen
    b) einnicken
    4. aussteigen
    B v/t academic.ru/22525/drop">drop C 15
    * * *
    1. intransitive verb
    1) (fall off) abfallen; (become detached) abgehen
    2) (fall asleep) einnicken
    3) (decrease) [Teilnahme, Geschäft:] zurückgehen; [Unterstützung, Interesse:] nachlassen
    2. transitive verb
    1) (fall off) abfallen von
    2) (set down) absetzen [Fahrgast]

    English-german dictionary > drop off

  • 4 drop off

    1) (fall off) [leaf, label] cadere, staccarsi
    2)

    drop off (to sleep) — addormentarsi, appisolarsi

    3) (become weaker, fewer etc.) [attendance, business, demand, interest] calare, diminuire; drop [sth., sb.] off, drop off [sth., sb.] (leave) fare scendere, lasciare [ person]; deporre [ object]
    * * *
    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) staccarsi
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) addormentarsi
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) fare scendere
    * * *
    1. vi + adv
    1) (fall asleep) addormentarsi
    2) (decline: sales, interest) calare, diminuire, (craze) passare
    2. vt + adv

    to drop sb off (from car) far scendere qn

    * * *
    1) (fall off) [leaf, label] cadere, staccarsi
    2)

    drop off (to sleep) — addormentarsi, appisolarsi

    3) (become weaker, fewer etc.) [attendance, business, demand, interest] calare, diminuire; drop [sth., sb.] off, drop off [sth., sb.] (leave) fare scendere, lasciare [ person]; deporre [ object]

    English-Italian dictionary > drop off

  • 5 drop off

    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) soltarse, caerse
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) dormirse
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) dejar
    1) v + adv
    a) ( fall off) caerse*

    to drop off (to sleep) — dormirse*, quedarse dormido

    c) ( decrease) \<\<sales/numbers\>\> disminuir*
    2) v + o + adv \<\<person/goods\>\> dejar
    1. VI + ADV
    1) (=fall asleep) dormirse
    2) (=decline) [sales, interest] disminuir
    3) [part] desprenderse, soltarse
    2.
    VT + ADV (from car) [+ person, thing] dejar

    could you drop me off at the station? — ¿me puedes dejar en la estación?

    * * *
    1) v + adv
    a) ( fall off) caerse*

    to drop off (to sleep) — dormirse*, quedarse dormido

    c) ( decrease) \<\<sales/numbers\>\> disminuir*
    2) v + o + adv \<\<person/goods\>\> dejar

    English-spanish dictionary > drop off

  • 6 drop off

    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) detta af
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) sofna
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) hleypa úr/út

    English-Icelandic dictionary > drop off

  • 7 drop off

    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) leesik
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) elalszik
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) letesz

    English-Hungarian dictionary > drop off

  • 8 drop off

    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) cair
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) adormecer
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) deixar

    English-Portuguese dictionary > drop off

  • 9 drop off

    v. düşmek, azalmak, gerilemek, eksilmek, uyuyakalmak, uykuya dalmak, boşaltmak, indirmek
    * * *
    azalt
    * * *
    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) kopmak, düşmek
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) uyuya kalmak, içi geçmek
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) indirmek, bırakmak

    English-Turkish dictionary > drop off

  • 10 drop off

    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) odpasti
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) zaspati
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) odložiti (koga)
    * * *
    intransitive verb odpasti; upadati; zamirati

    English-Slovenian dictionary > drop off

  • 11 drop off

    • torkahtaa
    • nukahtaa
    • varista
    • vähetä
    • pudota
    • rapista
    • karsiutua
    • karista
    * * *
    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) irrota, pudota
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) nukahtaa
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) jättää pois

    English-Finnish dictionary > drop off

  • 12 drop off

    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) falle av, løsne
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) falle i søvn, sovne, døse, dorme av
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) sette av

    English-Norwegian dictionary > drop off

  • 13 drop off

    1. vi 2. vt
    * * *
    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) odpaść
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) zdrzemnąć się
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) wysadzić

    English-Polish dictionary > drop off

  • 14 drop off

    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) nokrist; notrūkt
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) iesnausties
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) izlaist; izsēdināt (no transporta līdzekļa)

    English-Latvian dictionary > drop off

  • 15 drop off

    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) nutrūkti, nukristi
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) užsnūsti
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) išleisti, išlaipinti

    English-Lithuanian dictionary > drop off

  • 16 drop off

    ge sig av i tysthet; minska, avta; somna
    * * *
    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) ramla (falla) av
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) somna, lura till
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) släppa (sätta) av

    English-Swedish dictionary > drop off

  • 17 drop off

    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) uvolnit se, upadnout
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) usnout
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) vysadit
    * * *
    • usnout
    • upadat
    • zhoršit se
    • opadávat
    • klesat

    English-Czech dictionary > drop off

  • 18 drop off

    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) uvoľniť sa, odpadnúť
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) zaspať
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) vysadiť
    * * *
    • zaspat
    • odcestovat

    English-Slovak dictionary > drop off

  • 19 drop off

    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) a se rupe, a cădea
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) a adormi
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) a lăsa

    English-Romanian dictionary > drop off

  • 20 drop off

    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) πέφτω
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) αποκοιμιέμαι
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) κατεβάζω

    English-Greek dictionary > drop off

См. также в других словарях:

  • get off the hook — get/let (someone) off the hook to allow someone to escape from a difficult situation or to avoid doing something that they do not want to do. John s agreed to go to the meeting in my place, so that lets me off the hook …   New idioms dictionary

  • get — [ get ] (past tense got [ gat ] ; past participle gotten [ gatn ] ) verb *** ▸ 1 obtain/receive ▸ 2 become/start to be ▸ 3 do something/have something done ▸ 4 move to/from ▸ 5 progress in activity ▸ 6 fit/put something in a place ▸ 7 understand… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • get — verb (gets, getting; past got; past participle got, N. Amer. or archaic gotten) 1》 come to have or hold; receive.     ↘experience, suffer, or be afflicted with (something bad). 2》 succeed in attaining, achieving, or experiencing; obtain. 3》 move… …   English new terms dictionary

  • Off the Wall (album) — Off the Wall Studio album by Michael Jackson Released August 10, 1979 …   Wikipedia

  • Off-World Interceptor — Developer(s) Crystal Dynamics Publisher(s) Crystal Dynamics Platform(s) …   Wikipedia

  • get — [get] verb got PASTTENSE [gɒt ǁ gɑːt] got PASTPART gotten PASTPART [ˈgɒtn ǁ ˈgɑːtn] getting PRESPART 1 …   Financial and business terms

  • get someone off the hook — get/let (someone) off the hook to allow someone to escape from a difficult situation or to avoid doing something that they do not want to do. John s agreed to go to the meeting in my place, so that lets me off the hook …   New idioms dictionary

  • Off-roading — A Land Rover Defender 90 off roading Off roading is a term for driving a vehicle on unsurfaced roads or tracks, made of materials such as sand, gravel, riverbeds, mud, snow, rocks, and other natural terrain. Contents 1 …   Wikipedia

  • Get a Mac — Mac vs. PC redirects here. For a comparison between operating systems, see comparison of operating systems. John Hodgman as PC and Justin Long as Mac. The Get a Mac campaign is a television advertising campaign created for Apple Inc. by TBWAMedia …   Wikipedia

  • Get Real — Infobox Film name = Get Real image size = caption = North American DVD cover for Get Real director = Simon Shore producer = Stephen Taylor writer = Patrick Wilde narrator = starring = Ben Silverstone Brad Gorton Charlotte Brittain Stacy Hart Kate …   Wikipedia

  • Off-grid cell sites — An off grid cell site is a cell site that is not connected to the power grid. Usually the system is not connected to the grid because it is situated in a place which is difficult to get to or because it doesn t have any civil infrastructure… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»